这个男人长得可真英俊哪!一只白头翁落在了门外不远处的橡树上,盯着加邱远去的身影感叹道。
一棵橡树回应他:是的,这是我在这个庄园里见到过的最俊美的执事了,他要比埃尼奥西尔生得更美。
埃尼奥西尔,我们伟大的森林的神!人类怎可与祂相提并论,橡树啊橡树,我瞧你可真是昏了头啦!
莱莉娅听到了白头翁的话,努力在脑海中回忆起了加邱的容貌而她好像只记得加邱的头发是浅浅的金色。
这个女孩儿怎么还不进去!
她难道要过来杀死我们?
她回过神来,把餐车拉进门内,将玻璃大门轻轻关上了。
用完餐后,莱莉娅稍作休息,然后翻看起了加邱送来的东西。
红宝石莱莉娅用手捏着项坠,将它对准了阳光,宝石在太阳的照耀下散射出了璀璨而浓郁的血红色,就像一滴凝固的发光的血液。
莱莉娅随手将项坠搁置在了卧室桌上的木质珠宝盒里,我不喜欢红色。她自言自语道:我也不喜欢宝石。
然后她又回过去看那本加邱带来的书。
那是一本叫做《德拉福特里小诗集》的书,是绿色的皮质诗封,上面还画了一种自己不认识的花。莱莉娅躺到摇椅上,翻看起了这本书。
英俊的少年郎,
就连玫瑰也要争抢,
头破血流
到头却暗自神伤。
莱莉娅歪了歪脑袋:原来伴侣是需要抢夺的。她继续随意地翻看着这本书。
我在黄昏中吟唱
我的心已经死亡
她哀叹着
与我死去的爱情殉葬。
爱情莱莉娅摩挲着书封陷入沉思:爱情会死去吗?究竟什么才是爱情呢?她使劲儿摇了摇身下的椅子:和俊美的男士谈天是否就是爱情呢?
直到加邱再一次叩响玻璃大门,她仍沉浸在《德拉福特里小诗集》中无法自拔。