笔趣阁

笔趣阁>我的历史几分钟 > 第139章 那些逆天且离谱的翻译(第2页)

第139章 那些逆天且离谱的翻译(第2页)

………………

【古文翻译:尔墓之木拱矣。

意思是:你死了,你坟旁边的树都有合抱粗了。

我学弟翻译成:等你死了,你的墓就被人拱了……】

【撅墓(悲)】

——————

【记得以前小学三年级的时候,语文试卷后面有名著阅读的附加题,当时一个题答案是“三顾茅庐”

,我忘记“庐”

是怎么写的了,就写了“三顾茅房”

,被语文老师嘲笑到现在,现在我已经20岁了】

天幕底下所有住在“茅庐”

的人:“……”

谢谢你啊后生!

直接就帮我们腾了个地,咱们也算是住上“茅房”

的“体面人”

了~(微笑)

………………

【我记得当时周测古诗句填空,下句是“我言秋日胜春朝”

,我上句填了“人人都说春天好”

,让语文老师嘲笑我半学期】

刘禹锡:我不觉得好笑(苦涩)

后生你来我这,来来来,让我好生教导一下你!

………………

【初中语文测验有题是问宋江怎么死的,一个同学写了“被武松打死的”

【叛逆的小弟】

施耐庵:“……”

所以,后生们你们到底有多恨宋江啊?

他不是被林冲雪夜那个……

就是被武松打死?

我怎么不知道我写的剧情是这样的??

………………

【不得不说起上学期期末考语文,问:《钢铁是怎样炼成的》一书作者是谁?

我们班神人同学答案:门捷列夫

语文老师和化学老师都沉默了】

【突击检查:生铁炼成钢的化学方程式

已完结热门小说推荐

最新标签