“陈,”对方用低沉而清晰的英文开口,“我想谈谈合作的可能性。”
“合作?”他轻笑,“Facebook刚启动ProjectPuma抄袭我们的界面逻辑,现在就想握手言和?”
“市场足够大。”扎克伯格语气平静,“我们可以共同制定短视频行业标准,尤其是在青少年保护、版权管理、算法透明度方面。否则,监管之手只会越来越紧。”
陈伟安沉默片刻,望向窗外。一轮明月高悬,照亮整座秦岭山脉。
“马克,你知道为什么TikTok能在一百多个国家流行吗?”他反问,“因为我们不教用户‘怎么活得像美国人’,而是鼓励他们‘做自己就够了’。”
“而你们,还在用点赞数定义价值。”
“如果你真心想合作,我不反对。但前提是??你得先学会倾听世界的声音,而不是只听硅谷的回音。”
说完,他挂断电话,合上电脑。
这一夜,他梦见自己站在巴黎埃菲尔铁塔下,一群法国少年围着他跳舞,嘴里哼唱的,是一首中文Rap:
>“我不是流量的奴隶,我是梦想的载体
>从静海小城出发,把东方节奏传遍大地……”
清晨六点,闹钟响起。
他起身洗漱,镜中人眼角添了几道细纹,眼神却比任何时候都坚定。
推开窗,晨雾弥漫,远处传来鸡鸣与孩童朗读声。
新的一天开始了。
而在世界的另一端,TikTok印尼站发布公告:经多方协商,服务恢复上线。同时宣布成立“东南亚青年创造力基金”,首期投入一亿美元,支持本地内容生态建设。
新闻下方,评论第一条写道:
【原来真正的强者,不是永不跌倒,而是每一次被按下暂停键,都能让世界听见更响亮的声音。】
陈伟安看到这条评论时,飞机正穿越云层,飞向下一个目的地。
他的微信对话框弹出林晓舟的消息:
【昨夜全县干部大会,赵主任点了你的名,说要把天汉打造成“全国数字乡村振兴样板”。兄弟,你这次,可是掀起了一场静悄悄的革命啊。】
他笑了笑,回了一句:
【革命谈不上,我只是记得,自己也曾是个渴望被看见的小镇青年。】
然后关闭手机,闭目养神。
他知道,这场仗远未结束。前方还有更多封锁、质疑、围剿等待着他。
但他也知道,只要还有人愿意举起手机记录生活,只要还有孩子因一段视频而看到更大的世界,他就不会停下脚步。
因为在这个时代,连接本身就是意义,传播即是力量。
而他所做的一切,不过是让光,照进更多看不见的角落。